培訓(xùn):英語(yǔ)口語(yǔ)、零基礎(chǔ)英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、職業(yè)英語(yǔ)、成人英語(yǔ)、青少兒英語(yǔ)、雅思、托福
以閱讀速度為例:相信一定有無(wú)數(shù)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有閱讀速度慢的問(wèn)題。有什么辦法可以提高閱讀速度嗎?要想有可靠的答案,首先要分析影響閱讀速度的原因。較明顯的原因包括:詞匯量不夠;語(yǔ)法基本功不夠;基本的閱讀量不夠;文中的內(nèi)容在專業(yè)傾向、文化背景等方面不為讀者所熟悉;閱讀時(shí)的心態(tài)(是在緊張地考試還是在茶余飯后消遣)等等。既然這么多不同的因素都在不同程度地影響著閱讀速度,也自然在影響著閱讀理解的正確率,那么除了“readmore”之外還會(huì)有別的什么更有效的提高閱讀速度或閱讀理解的方法嗎?
再以寫(xiě)作為例。所有的人在用外語(yǔ)表達(dá)自己的思想時(shí)都會(huì)碰到很多用現(xiàn)有的語(yǔ)法、詞匯知識(shí)難以表達(dá)自己思想的時(shí)候,在這種情形下,很多人會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地依賴母語(yǔ)的語(yǔ)法。比如“他沒(méi)來(lái)開(kāi)會(huì)使我很生氣”是個(gè)正確的漢語(yǔ)句子,而Hedidnotcometothemeetingmakesmeangry則是個(gè)不折不扣的病句,是受漢語(yǔ)詞序影響的結(jié)果。這樣的句子在中國(guó)學(xué)生的作文中比比皆是,但對(duì)此類錯(cuò)誤的講解卻極少見(jiàn)于各種寫(xiě)作教材中。再如,在用英文表達(dá)“戒煙的人越來(lái)越多”時(shí),Peoplewhogiveupsmokingbecomemoreandmore是一個(gè)常見(jiàn)的譯法。這句話雖然在詞序上也出自漢語(yǔ)的詞序,但卻沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤,可是一點(diǎn)都不“地道”。Thenumberofpeoplewhohavequitsmokingisincreasing或Therearemoreandmorepeoplegivingupsmoking或Thereisanincreasingnumberofpeoplewhogaveupsmoking或Moreandmorepeoplequitsmoking才是好句子。
大多數(shù)雅思寫(xiě)作教材都無(wú)一例外地提供了很多范文,這些范文大多是教材作者自己的作品,可謂盡善盡美。但是大多數(shù)學(xué)生的水平距這些范文太遠(yuǎn)。學(xué)生會(huì)背一些套路和典型的行文格式,但文章的主體還得考自己的實(shí)力。如一封寫(xiě)得很爛的推薦信以Ifyouneedfurtherinformationabouthim,pleasedonothesitatetocontactme結(jié)尾,難免給人“鮮花插在臭糞上”的感覺(jué)。
以上就是中山美聯(lián)英語(yǔ)為您提供雅思備考生應(yīng)該掌握的雅思學(xué)習(xí)方法有哪些?的全部?jī)?nèi)容,更多內(nèi)容請(qǐng)進(jìn)入咨詢問(wèn)答 查看