培訓(xùn):出國留學(xué)、小語種培訓(xùn)
不好意思的日語說法是:すみません,平假名讀音:すみません,羅馬音讀法:su mi ma se n,不好意思,很正式的一種說法。
日語中“不好意思”可以表達(dá)為“申し訳ありません”(でんしゃいわくありません),在不同的情境下也可以使用“すみません”(sumimasen)或者“ごめんなさい”(gomen nasai)來表示歉意或?qū)擂巍T谌毡疚幕?,道歉是一個非常重要的社交禮節(jié),體現(xiàn)了對他人的尊重和禮貌。
當(dāng)需要表達(dá)“不好意思”給某人帶來麻煩或者不便時,可以說:
「お手?jǐn)?shù)をおかけしました、申し訳ありませんでした。」 (Ote-nai o okake shimashita, sumishikari arimasen deshita.)
如果需要表達(dá)自己在某件事情上沒有做好的歉意,可以說:
「大丈夫ですか、ごめんなさい。」 (Daijoubu desu ka, gomen nasai.)
“不好意思”在日語中不僅僅是道歉的意思,有時也用于表示羞澀、尷尬或是表達(dá)自己不太方便發(fā)表意見的場合。例如,在打斷別人或是拒絕別人的提議時,日本人可能會說:
「申し訳ありませんが...」 (Sumishikari arimasen ga...)
這相當(dāng)于中文里“不好意思,但是...”??傊莆者@些表達(dá)方式可以幫助你在日語交流中顯得更加自然和得體。
不同詞組
わるい wa ru i 抱歉,不好意思,口語。
ごめん go me n 對不起,不好意思,口語。
はずかしい ha zu ka shi i 害羞,不好意思。
すみません su mi ma se n 對不起,不好意思,很正式。
例句:
1.みんなが口をそろえて自分をほめているのを聞くと,彼はかえってきまりが悪くなった。 (聽到大家都在表揚他,他反而不好意思起來。)
2.彼らが再三私に講演を頼むものだから,どうしても斷ることができない。(他們再三約請我去講話,我實在不好意思推辭。)
不同的說法
1.要打聽什么的時候:すみませんが ···/ 失禮ですが ···/ あの。
2.借過的時候:すみません。
3.道歉的時候:すみません / ごめんなさい。
4.作形容詞,說不好意思,害羞的時候:恥ずかしい。
5.申し訳ありません 正式最鄭重的道歉。
以上就是南京新東方前途出國留學(xué)為您提供日語之"不好意思"該怎么說?的全部內(nèi)容,更多內(nèi)容請進(jìn)入咨詢問答 查看